Lagom Communications tjenester

Kombinationen af vores specialisering i skandinaviske sprog og omfattende erfaring med målsektorerne inden for turisme og friluftsliv betyder, at vi kan tilbyde et unikt sæt af services og løsninger. Vi arbejder med virksomheder og organisationer af alle typer af formater samt med kreative bureauer, der arbejder med brands, produkter og turisme. Vi tilbyder også kvalitative og kvantitative forskningsydelser til kunderne i form af skræddersyede rapporter og analyser. Kontakt os i dag for at diskutere, hvordan vi kan hjælpe dig med din virksomhedskommunikation og give dig viden om det britiske marked.

Lagom Communications tjenester

Kombinationen af vores specialisering i skandinaviske sprog og omfattende erfaring med målsektorerne inden for turisme og friluftsliv betyder, at vi kan tilbyde et unikt sæt af services og løsninger. Vi arbejder med virksomheder og organisationer af alle typer af formater samt med kreative bureauer, der arbejder med brands, produkter og turisme. Vi tilbyder også kvalitative og kvantitative forskningsydelser til kunderne i form af skræddersyede rapporter og analyser. Kontakt os i dag for at diskutere, hvordan vi kan hjælpe dig med din virksomhedskommunikation og give dig viden om det britiske marked.

Oversættelse til engelsk fra svensk, norsk og dansk

Lagom Communication har specialiseret sig i at udføre intern svensk, norsk og dansk til engelsk oversættelsestjenester til det skandinaviske friluftsliv og turistindustrien. Dette, kombineret med vores unikke brancheekspertise, udgør en oversættelsesvirksomhed på højt niveau. Vi bruger også den allernyeste teknologi inden for CAT-værktøjer (Computer Aided Translation), som hjælper med at holde vores omkostninger nede ved at strømline og standardisere oversættelsesprocessen. Hvis du allerede arbejder med en anden oversættelsesudbyder for andre sprogkombinationer, vil vi være i stand til at arbejde effektivt sammen med denne. Du vil også være i stand til at bruge eksisterende oversættelseshukommelser eller termbaser, som du allerede har. For eksempler på den type tekster, vi arbejder med, så tag et kig på listen i fodnoten nedenfor.

Oversættelse til engelsk fra svensk, norsk og dansk

Lagom Communication har specialiseret sig i at udføre intern svensk, norsk og dansk til engelsk oversættelsestjenester til det skandinaviske friluftsliv og turistindustrien. Dette, kombineret med vores unikke brancheekspertise, udgør en oversættelsesvirksomhed på højt niveau. Vi bruger også den allernyeste teknologi inden for CAT-værktøjer (Computer Aided Translation), som hjælper med at holde vores omkostninger nede ved at strømline og standardisere oversættelsesprocessen. Hvis du allerede arbejder med en anden oversættelsesudbyder for andre sprogkombinationer, vil vi være i stand til at arbejde effektivt sammen med denne. Du vil også være i stand til at bruge eksisterende oversættelseshukommelser eller termbaser, som du allerede har. For eksempler på den type tekster, vi arbejder med, så tag et kig på listen i fodnoten nedenfor.

Udarbejdelse af nyt engelsksproget tekstmateriale

Nogle gange kræver den tilsigtede effekt af et budskab, at en tekst er individuelt tilpasset målgruppen. Til denne type mere kreative opgaver vil vi arbejde ud fra dine instruktioner og stilguide for at skabe et originalt stykke tekst. Dette kildemateriale kan være på svensk, norsk, dansk, engelsk eller en blanding af disse sprog.

På denne måten hjelper vi deg å finne de rette ordene på engelsk – for å starte samtaler, iverksette, bygge relasjoner, skape klarhet, løse problemer, spare penger eller kanskje introdusere merket ditt for det britiske markedet.

Vi har også specialiseret os i at skabe engagerende tekster på almindeligt engelsk til et bredere publikum, hvis førstesprog ikke er engelsk. Dette er en ofte overset færdighed, som er særlig vigtig i turistindustrien.

Udarbejdelse af nyt engelsksproget tekstmateriale

Nogle gange kræver den tilsigtede effekt af et budskab, at en tekst er individuelt tilpasset målgruppen. Til denne type mere kreative opgaver vil vi arbejde ud fra dine instruktioner og stilguide for at skabe et originalt stykke tekst. Dette kildemateriale kan være på svensk, norsk, dansk, engelsk eller en blanding af disse sprog.

På denne måten hjelper vi deg å finne de rette ordene på engelsk – for å starte samtaler, iverksette, bygge relasjoner, skape klarhet, løse problemer, spare penger eller kanskje introdusere merket ditt for det britiske markedet.

Vi har også specialiseret os i at skabe engagerende tekster på almindeligt engelsk til et bredere publikum, hvis førstesprog ikke er engelsk. Dette er en ofte overset færdighed, som er særlig vigtig i turistindustrien.

Forsknings- og konsulenttjenester

Ved at lade Lagom Communication udføre forskningsopgaver inden for turisme- og friluftsbranchen, kan du være sikker på, at arbejdet bygger på en fremragende kulturel og sproglig forståelse af både Skandinavien og målmarkedet – hvilket i sidste ende kan betale sig markedsføringsmæssigt.

Et eksempel på dette er en udbredt rapport, der blandt andet ser på, hvordan den svenske turistsektor kan tiltrække eventyrlystne familier fra Storbritannien. Forfatterne af rapporten antog fejlagtigt, at skolernes sommerferie i Storbritannien og Sverige falder sammen. Traditionelt holder skoler i England og Wales seks ugers ferie fra slutningen af juli. På dette tidspunkt begynder de fleste sæsonbetonede turistoperatører i Sverige dog at lukke ned for sæsonen, da deres skoleferier så er ved at være slut. Britiske familier med børn i skolealderen bliver næppe overtalt til at tage tidligere, da de risikerer at få bøder, hvis de tager deres børn ud af skolen i løbet af terminen.

Forsknings- og konsulenttjenester

Ved at lade Lagom Communication udføre forskningsopgaver inden for turisme- og friluftsbranchen, kan du være sikker på, at arbejdet bygger på en fremragende kulturel og sproglig forståelse af både Skandinavien og målmarkedet – hvilket i sidste ende kan betale sig markedsføringsmæssigt.

Et eksempel på dette er en udbredt rapport, der blandt andet ser på, hvordan den svenske turistsektor kan tiltrække eventyrlystne familier fra Storbritannien. Forfatterne af rapporten antog fejlagtigt, at skolernes sommerferie i Storbritannien og Sverige falder sammen. Traditionelt holder skoler i England og Wales seks ugers ferie fra slutningen af juli. På dette tidspunkt begynder de fleste sæsonbetonede turistoperatører i Sverige dog at lukke ned for sæsonen, da deres skoleferier så er ved at være slut. Britiske familier med børn i skolealderen bliver næppe overtalt til at tage tidligere, da de risikerer at få bøder, hvis de tager deres børn ud af skolen i løbet af terminen.